04.05.2012 15:36

Triple censure di Naruto!

Le censure di Naruto sono molte e quindi abbiamo deciso che vi diremo le  cnsure degli episodi dal 51 all'80!Cominciamo con questa maratona di Naruto!

 

Episodio 51

Titolo della versione Italiana: Sasuke in grave pericolo
Titolo della versione Originale: L'ombra del pericolo si avvicina a Sasuke!

Episodio 52
Titolo della versione Italiana: Il ritorno di Ebisu
Titolo della versione Originale: Il ritorno di Ebisu! Non permetterò atti vergognosi!

Dialogo Modificato
Nella versione originale l' appellativo dato da Naruto al maestro Ebisu è maestro porcello.Nella versione originale è stato sostituito da aggettivi come occhialuto squilibrato e strambo.

Scena Tagliata
Nella versione Italiana è stata tagliata una scena presente nell' edizione originale dove c' erano delle donne che facevano il bagno.

Immagine Tagliata
Donne Che Fanno Il Bagno

Dialogo Modificato
Nella versione originale Ebisu attacca Jiraiya perchè stava spiando nel bagno delle femmine.Nella versione Italiana invece Ebisu lo attacca perchè stava ridendo alle spalle di chi si allenava.

Episodio 53
Titolo della versione Italiana: L'eremita dei rospi
Titolo della versione Originale: Eccolo! La comparsa dell'Eremita Pervertito!

Scene Tagliate
Nell' edizione originale è presente una scena in cui Naruto usa la tecnica speciale del Villaggio della Foglia che è stata tagliata nell' edizione Italiana lasciandone soltanto il suono.Inoltre a volte Naruto si trasforma in donna per sedurre il maestro Jiraiya.Nell' edizione Italiana le scene sono state tagliate.Cliccando qui troverete il video dell' edizione originale con sottotitoli in Italiano con presente la scena tagliata.Qui di seguito invece è presente l' altra scena tagliata della tecnica usata da Naruto.

Immagine Tagliata
Tecnica Usata Da Naruto

Dialogo Modificato
Nella versione originale Naruto chiama il maestro Jiraiya pervertito a differenza dell' edizione Italiana in cui lo chiama mentecatto.

Scena Tagliata
Nell' edizione originale erano presenti le anticipazioni del prossimo episodio mentre nell' edizione Italiana sono stata tagliate.

Episodio 54
Titolo della versione Italiana: La tecnica del richiamo
Titolo della versione Originale: Insegnata da un Senin. Ecco la Tecnica di evocazione!

Dialogo Modificato
Naruto nell' edizione originale chiama Jiraiya maestro pervertito anzichè maestro dongiovanni come nell' edizione Italiana.Inoltre nell' edizione originale Jiraya sedutosi a guardare Naruto e le sue copie battersi dice che la scena non è sexy a differenza dall' edizione Italiana in cui dice che la scena è patetica.

Scena Tagliata
Nell' edizione Italiana hanno tagliato la scena di Hayate sanguinante presente nell' edizione originale.

Immagine Tagliata
Hayate

Episodio 55
Titolo della versione Italiana: Un fiore pieno di speranza
Titolo della versione Originale: Dolore. Un fiore con un desiderio

Scena Tagliata
Nel flashback di Sakura Orochimaru nella versione originale, dopo aver morso Sasuke, lo molla presentando una piccola scena di sangue.Nell' edizione Italiana la scena è stata tagliata.

Scena Modificata
Nella versione Italiana, durante l' incontro dei ninja della sabbia, sono stati aggiunti dei dialoghi sulla banalità di essere ninja che nella versione originale non esistono.Infatti quella scena presentava soltanto i ninja con della musica di sottofondo.

Episodio 56
Titolo della versione Italiana: Questione di vita o di morte
Titolo della versione Originale: Vita o morte? Rischia la vita per imparare una nuova                                  tecnica!

Scena Tagliata
Nell' edizione originale Jiraiya spiava delle ragazze mentre facevano il bagno.Nell' edizione Italiana la scena è stata tagliata.

Episodio 57
Titolo della versione Italiana: Gamabunta, il sovrano dei rospi
Titolo della versione Originale: Vola! Salta! Si tuffa! E' comparso Gamabunta!

 

Episodio 58
Titolo della versione Italiana: Naruto e Shikamaru contro Gaara
Titolo della versione Originale: Un ninja oscuro si avvicina! L'obiettivo è la stanza                                   dell'ospedale!

Scene Tagliate
Nella versione originale nei pensieri di Gaara erano presenti due immagini ritagliate poi nell' edizione Italiana: quella di un cadavere e quella della faccia sanguinante di una persona.Inoltre quando Gaara entra nella stanza di Lee e dopo anche quando interviene Gai, nella versione originale viene mostrata una scena con Gaara in lacrime che dimostrava i sentimenti di Gaara.Nell' edizione Italiana le scene sono state in parte tagliate non spiegando il perchè delle lacrime di Gaara.

Dialogo Modificato
Anzichè definirsi un mostro come nell' edizione originale Gaara nell' edizione Italiana si ritiene un fantasma.

Episodio 59
Titolo della versione Italiana: Verso la finale
Titolo della versione Originale: Furiosi, intensi e aggressivi! Il 3 esame inizia!

Episodio 60
Titolo della versione Italiana: Vincerò io, costi quel che costi
Titolo della versione Originale: Byakugan VS Kagebushin ! Devo vincere assolutamente!Episodio 61

 

Titolo della versione Italiana: Difesa assoluta
Titolo della versione Originale: Nessun punto cieco! Un altro tipo di difesa assoluta

Scene Tagliate
Nella versione originale Naruto perde del sangue e la scena nell' edizione Italiana presente dei fermo immagine con le scene di sangue tagliate.

Episodio 62
Titolo della versione Italiana: La forza nascosta dei falliti
Titolo della versione Originale: Vieni fuori, potenza nascosta!

Episodio 63
Titolo della versione Italiana: A rischio di squalifica
Titolo della versione Originale: Squalificato!? Pericolo! Mandiamo avanti il programma! Il                                 torneo noioso!

Dialogo Modificato
Nell' edizione Italiana Kankuro dice di non voler rinunciare al suo incontro quando nella versone originale l' incontro con Shino non gli interessa per niente.

Episodio 64
Titolo della versione Italiana: Spirito di combattimento zero!
Titolo della versione Originale: Le nuvole sono belle... Un ragazzo senza interessi

Dialogo Modificato
Nell' edizione originale Kankuro avverte la sorella dicendo: "Temari, in alto", la sorella infatti dopo guarda in alto osservando la trappola tesagli da Shikamaru.Nell' edizione Italiana invece Kankuro dice alla sorella: "Temari svegliati!".

Episodio 65
Titolo della versione Italiana: Il ritorno di Sasuke
Titolo della versione Originale: Scontro! La danza della Foglia e lo scorrere della Sabbia!

Episodio 66
Titolo della versione Italiana: Sasuke al via
Titolo della versione Originale: Richiama la tempesta! Lo stile di combattimento del                                   sopracciglione di Sasuke!

Dialogo Modificato
Nella versione Italiana i discorsi di Gaara sono stati addolciti rispetto all' originale.

Scene Tagliate
Nell' edizione originale sono presenti scene di sangue che cola sul viso e sulla gamba di Sasuke.Nell' edizione Italiana hanno sostituito la scena con dei fermo immagine.

Scene Modificate
Rispetto all' edizione originale l' edizione Italiana ha reso il sangue più scuro.

Episodio 67
Titolo della versione Italiana: La tecnica dei Mille falchi
Titolo della versione Originale: Non voglio perdere per nessun motivo! Mossa Finale: Mille                                 Falchi!

Scene Tagliate
Nell' edizione originale era presente una scena in cui Gaara ferito perde una goccia di sangue che cade sul braccio di Sasuke.La scena nell' edizione Italiana è stata tagliata insieme a quella in cui si vede Gaara ferito una volta uscito dalla sfera.Al suo posto viene mostrata una scena dell' arena vista dall' alto.

Episodio 68
Titolo della versione Italiana: Attacco alla Foglia
Titolo della versione Originale: Comincia la distruzione di Konoha!

Scene Tagliate Scene Modificate
Nell' edizione originale c' era un ninja della Sabbia colpito da dei kunai.Nell' edizione Italiana la scena è stata tagliata come quella in cui Orochimaru lascia cadere del sangue per terra dopo essersi coplito la mano.Inoltre la scena in cui Orochimaru si colpisce la mano è stata ricolorata come quella in cui viene mostrato il sangue di un ninja di vedetta.

Episodio 69
Titolo della versione Italiana: Missione di livello A
Titolo della versione Originale: Proprio quello che aspettavo! Una missione di livello A!

Scena Tagliata
Nell' edizione originale è presente un' immagine in cui Kakashi si taglia leggermente il dito con il Kunai per effettuare la tecnica del richiamo.Nell' edizione Italiana la scena è stata tagliata.

Episodio 70
Titolo della versione Italiana: L'imboscata di Shikamaru
Titolo della versione Originale: Il codardo numero 1! E' seccante, ma devo farlo

Dialogo Modificato
Nell' edizione originale Shikamaru ammettere di essere il più pigro nel gruppo e il più esperto nelle fughe.Nell' edizione Italiana invece dice che lui è quello con più cervello del gruppo, perciò l' unico che può occuparsi dei nemici.

Scene Modificate
Quando Asuma interviene per aiutare Shikamaru, nell' edizione originale sono presenti delle goccioline di sangue ricolorate nell' edizione Italiana.

Episodio 71

 

Titolo della versione Italiana: Hogake contro Hogake
Titolo della versione Originale: Assolutamente impareggiabile! Battaglia tra                                    Hogake!

Episodio 72
Titolo della versione Italiana: L'errore dell'Hogake
Titolo della versione Originale: L' errore dell' Hokage. La vera faccia sotto la                                 maschera

Scene Tagliate
Nell' edizione Italiana è presente una scena in cui Temari sputa del sangue dopo essere caduta nella trappola di Sasuke ed un' altra scena in cui l' Hokage perde del sangue difendendosi poi grazie ad Enma prima di effettuare la tecnica della Moltiplicazione del Corpo.

Episodio 73
Titolo della versione Italiana: Il Sigillo del Diavolo
Titolo della versione Originale: Tecnica proibita! Il Sigillo del Diavolo!

Scena Tagliata
Appena inizia l' episodio nell' edizione originale è presente una scena con del sangue sui rami.Nell' edizione Italiana la scena è stata tagliata.

Scena Modificata
Nell' edzione originale il terzo Hockage viene colpito e nell' edizione Italiana la scena è mostrata stata ricolorata in bianco e nero.

Scene Tagliate
N ell' edizione originale il terzo Hokage viene trafitto dalla spada di Orochimaru.Nell' edizione Italiana la scena è stata tagliata.Inoltre in seguito quando appare Jiraya nell' edizione originale si vedono delle scene di sangue come quella del serpente che perde del sangue dalla bocca ed altri piccoli tagli.Nell' edizione Italiana queste scene sono state tagliate.

Dialogo Modificato
Shino durante il combattimento nell' edizione Italiana dice che i suoi insetti femmina non hanno odore a differenza dell' edizione originale in cui dice che i suoi insetti femmina hanno un lieve odore che solo gli insetti maschio riescono a percepire.L' errore verrà riparato nel dialogo dell' episodio 74 quando c' è un flashback e la traduzione da "gli insetti femmina non hanno odore" diventerà "gli insetti femmina praticamente non hanno odore".Dopodichè viene spiegato che gli insetti maschi sono riusciti a percepire gli insetti femmina grazie al loro lieve odore.

Episodio 74
Titolo della versione Italiana: La vera identità di Gaara
Titolo della versione Originale: Sorpresa! La vera identità di Gaara!

Episodio 75
Titolo della versione Italiana: La determinazione di Sasuke
Titolo della versione Originale: Oltre i limiti... la determinazione di Sasuke!

Scena Tagliata
Nell' edizione Italiana hanno tagliato una scena dell' edizione originale in cui Gaara e Sasuke si fissavano negli occhi senza dire nulla.

Episodio 76
Titolo della versione Italiana: Omicidio al chiaro di Luna
Titolo della versione Originale: Omicidio al chiaro di Luna

Scena Modificata
Nell' edizione Italiana il sangue di Gaara presente nel flashback è stato reso più scuro rispetto a quello dell' edizione originale.

Scene Tagliate
Nell' edizione Italiana hanno tagliato le scene in cui Sasuke sputa del sangue, Yashamaru che perde del sangue dal dito e verso la fine il sangue di Yashamaru sulla parete.

Dialogo Modificato
Nell' edizione originale Gaara si ritiene un mostro anzichè un fantasma come nell' edizione Italiana.

Episodio 77
Titolo della versione Italiana: Il nome di Gaara
Titolo della versione Originale: Luce ed oscurità. Il nome Gaara

Scene Tagliate
Nell' edizione originale sono presenti delle scene di sangue tagliate nell' edizione originale.Queste scene sono: Yashamaru che perde del sangue tossendo, Gaara che piange e Naruto che perde del sangue dalla fronte dopo aver colpito quella Gaara.In seguito un' altra scena è stata tagliata: la scena in cui Yashamaru perde del sangue da entrambi le braccia per difendere il bambino preso di mira da Gaara.

Dialogo Modificato
Nell edizione originale i dialoghi tra Gaara e Naruto sono molto più cruenti rispetto a quelli dell' edizione Italiana, soprattutto quando entrambi parlano della loro infanzia.

Episodio 78
Titolo della versione Italiana: Naruto alla riscossa
Titolo della versione Originale: Esplosione! Queste sono le cronache ninja di Naruto!

Dialogo Modificato
La tecnica del Dolore Millenario presente nell' edizione originale non è stata pronunciata nell' edizione Italiana.

Scena Modificata
Nell' edizione originale Naruto è colpito da Gaara perdendo del sangue.Nell' edizione Italiana la scena è stata ricolorata in bianco e nero.

Scena Tagliata
Nell' edizione originale è presente un flashback con Sasuke colpito dagli aghi di Haku.Nell' edizione Italiana la scena è stata tagliata.

Dialogo Modificato
Gamabunta trasformato in volpe al posto di dire "zanne e artigli" come nell' edizione originale dice "corna e artigli" nell' edizione Italiana.La volpe però non possiede delle corna.

Episodio 79
Titolo della versione Italiana: Il colpo finale
Titolo della versione Originale: Oltrepassando i limiti! Luce e Ombra!

Scena Tagliata
Nell' edizione originale il terzo Hokage perde del sangue ferito.La scena nell' edizione Italiana è stata tagliata.

Scena Tagliata Dialogo Tagliato
Nell' edizione originale Orochimaru guardando il Terzo Hokage dice:

"Tu... e tutti gli shinobi di Konhoa morirete... comprese le donne e i bambini. La distruzione di Konhoa è ormai imminente!"

Nell' edizione Italiana hanno tagliato l' intera scena.

Scene Tagliate
Nell' edizione Italiana alcune scene presenti nell' edizione originale sono state tagliate.Ecco quali: Naruto colpisce Gaara facendogli perdere del sangue; un coprifronte della Foglia a terra con del sangue; Naruto e Gaara che perdono del sangue dalla fronte.

Scena Modificata
Nell' edizione Italiana mentre il Terzo Hokage sta per morire sente la voce di Orochimaru.Nell' edizione Originale la voce non è presente.

Scene Tagliate
Nell' edizione Italiana a differenza di quella originale hanno tagliato alcune scene tra le quali la sequenza in cui l' Hokage sorridendo cade a terra senza vita.

Episodio 80
Titolo della versione Italiana: La fine del Terzo Hokage
Titolo della versione Originale: Terzo Hokage, per sempre...

Scena Tagliata
Nell' edizione originale ad inizio puntata è presente il Terzo Hokage morto per terra.Nell' edizione Italiana la scena è stata tagliata.

Dialogo Modificato
Quando nell' edizione Italiana Kakashi parla con Kabuto gli dice:

"Vuoi andare via?".

Kabuto risponde che si sarebbe ritirato perchè quei tre sono dei ninja di buon livello.Nell' edizione originale Kabuto dice che non avrebbe combattuto perchè Kakashi copierebbe tutte le sue tecniche.In seguito Kakashi si trova davante alla lapide per il suo compagno defuno Obito e non per aspettare la ragazza di Hayate.

Scena Tagliata
Nell' edizione originale è presente una scena in cui Naruto ripensa a quando si è trasformato in donna davanti al Terzo Hokage.Nell' edizione Italiana la scena è stata tagliata.

 

Fine!Alla prossima!

 

 

 

 

—————

Indietro


Contatti

Just manga